Victorinox Travel Gear
KEY FEATURES Urban safety features intrinsic to Touring 2.0 – all pieces incorporate strategically placed light-reflecti- ve prints for high visibility in dark conditions Sicherheit für die Stadt hat bei Touring 2.0 Priorität – alle Produkte besitzen strategisch platzierte reflektierende Prints für gute Sichtbarkeit in der Dunkelheit La sécurité urbaine est au cœur de la ligne Touring 2.0 : toutes les pièces présentent des imprimés réfléchissants stratégiquement placés pour une meilleure visibilité dans l’obscurité Backpacks feature a trolley pass-through on the back panel Rucksäcke mit Trolleyriemen auf der Rückenbahn Les sacs à dos sont pourvus d’un passant sur le panneau arrière pour les glisser sur la poignée télescopique d’un bagage à roulettes The collection is constructed in a combination of coated and laminated 600D polyester – highly water- and abrasion- resistant fabrics Die Kollektion besteht aus einer Kombination aus beschichtetem und laminiertem 600D-Polyester – höchst wasser- und abriebfesten Stoffen La collection est confectionnée dans une combinaison de polyester 600D enduit et laminé : des tissus très résistants à l’eau et à l’abrasion Strategically placed reflective prints on front panel, Hypalon zip pullers and shoulder straps for increased visibility (except Laptop Sleeve) Strategisch platzierte reflektierende Prints auf der Frontbahn, den Hypalon-Reissverschluss- schiebern und den Schulterriemen für mehr Sichtbarkeit (ausgenommen Laptop Sleeve) Des imprimés réfléchissants sont placés stratégiquement sur le panneau avant, les tirettes en Hypalon et les bretelles pour offrir une meilleure visibilité (à l’exception de la poche pour ordinateur) Most styles feature a removable 100% waterproof pouch with adjustable strap (except Sling Bag and Laptop Sleeve) Die meisten Artikel haben ein herausnehmbares 100% wasserdichtes Etui mit verstellbarem Riemen (ausgenommen Sling Bag und Laptop Sleeve) La plupart des modèles sont équipés d’une pochette amovible 100 % étanche pourvue d’une bandoulière réglable (à l’exception du sac à sangle et de la poche pour ordinateur) Laptop Sleeve (sold separately) and Removable Pouch are constructed in 100% waterproof, coated, double-sided and welded 600D polyester Das Laptop Sleeve (separat erhältlich) und das herausnehmbare Etui bestehen aus 100% wasserdichtem, beschichtetem, doppel- seitigem und verschweisstem 600D-Polyester La poche pour ordinateur portable (vendue séparément) et la pochette amovible sont fabriquées en polyester 600D 100 % étanche, enduit, double face et thermosoudé Branded, heat-embossed lining with SILVADUR™ technology to inhibit the growth of microorganisms in fabric Das Futter mit heissgeprägtem Logo ist mit SILVADUR™ Technologie ausgestattet, die verhindert, dass sich Mikroorganismen im Gewebe vermehren La doublure marquée du logo Victorinox et gaufrée à chaud est dotée de la technologie SILVADUR™ qui empêche le développement de micro-organismes dans le tissu Bicycle light attachment on the base of the backpacks Befestigung für ein Radlicht am Rucksackboden Système de fixation pour éclairage de vélo sur la base des sacs à dos Swiss Army Knife scale for personalization Schweizer Taschenmesserschale zur Personalisierung Côte de couteau suisse à personnaliser Waterproof features integral to the collection – all products constructed in the highest quality water and abrasion resistant materials; selected items integrate a removable 100% waterproof pouch Bei dieser Kollektion dreht sich alles um wasserdichte Eigenschaften – alle Produkte bestehen aus hochwertigen, wasser- und abriebfesten Materialien; bestimmte Artikel besitzen ein herausnehmbares, 100% wasserdichtes Etui L’imperméabilité fait partie intégrante de la collection : tous les produits sont fabriqués dans des matériaux de la plus haute qualité, résistants à l’eau et à l’abrasion, et certains articles sont même équipés d’une pochette amovible 100 % étanche Enhanced carrying comfort, thanks to a trolley pass-through, perforated panels, and padded handles and shoulder straps Mehr Komfort dank Trolleyriemen, perforierten Bahnen und gepolsterten Griffen und Schulterriemen Le confort lors du transport n’est pas en reste, grâce notamment à des panneaux perforés, aux poignées et bretelles rembourrées et à un passant qui permet de faire glisser le sac sur la poignée télescopique d’un bagage à roulettes 75
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTU0NzUw